‘Fulano de tal’ estava no casamento? | Inglês Todos os Dias #590
Description
Fulano de tal estava no casamento? Não sei. Mas eu sei como dizer “fulano de tal” em inglês, e vou lhe ensinar no mini-podcast de hoje!
[NOTA: A foto desta postagem é da nossa família mais imediata no casamento do nosso filho Michael e nora Mary Lu.]
FRASES NO MINI PODCAST DE HOJE:
Was so-and-so at the wedding?
So-and-so was at the wedding.
DOMINE INGLÊS INSTAGRAM
https://www.instagram.com/domineingles_oficial/
So-and-so forgot to do his homework.
So-and-so didn’t participate in our site in the last tip.
I hope you are not so-and-so.
what’s-his-name
Was what’s-his-name there yesterday?
Was what’s-her-name there yesterday?
I can’t remember the name of the author. What’s-his-name is a great writer.
PARA DOMINAR O SEU LISTENING EM INGLÊS:
https://www.patreon.com/inglestodososdias
Just say, I’m dating so-and-so, and I’d like to bring him.
So-and-so left me in the lurch.
I think so-and-so is going to be there.
—–===(*)===—-
Let’s practice! Write a sentence with “so-in-so” in the comments section below!
The post ‘Fulano de tal’ estava no casamento? | Inglês Todos os Dias #590 appeared first on Domine Inglês.